On me propose un poste a Accenture a Dublin comme comptable intercompany.
Je travaille deja dans une autre societe sur Dublin mais le travail ne me convient pas du tout. C'est un poste dans une enorme societe americaine qui fait dans les photocopieurs de 100 kilos a 20 tonnes huhuhu (indices : ca commence par un X et ca fini par un X.. en cinq lettres et ca rime avec Intox et on dit "X---X the Document company")
Mon probleme c'est que je n'ai pas vraiment compris l'objectif de ce genre de poste(de comptable intercompany).. est ce que quelqu'un sait a quoi ca correspond comptable intercompany? Le recruteur (un gros cabinet de recrutement americain dont le nom rime avec Alf) m'a parle de comptabilite generale mais je ne sais pas vraiment si je dois le croire..C'est a dire que les cabinets se bousculent un peu pour recruter des francophones donc on peut vite se retrouver dans la panade avec un poste pas vraiment ad hoc.
Est ce que quelqu un est a dublin en ce moment? Je voudrais aussi savoir si quelqu'un parmi vous connaitrait un site internet avec du vocabulaire anglais comptable? Si possible pas d'anglais des affaires parce que ca ne suffit pas.. Comment dire amortissement..etc.. voila parfois a on trouve des trucs super sur internet alors pourquoi pas.. Si vous voulez vous expatrier vers l'Irlande n'hesitez pas a me poser des questions je tenterai de vous repondre!
Il semblerait que l'on soit "concurrents" dans un avenir plus ou moins proche. Je suis actuellement en VIE en Pologne mais je viens d'etre recrute par un BIG a Dublin pour mon apres-VI. Ce n'est pas Accenture, mais ca contient 4 lettres, commence par un K, fini par un G et n'est pas un mot facilement prononcable.
Pour ce qui est de ton probleme de traduction, je ne peux pas t'aider. As-tu ete voir sur le site d'accenture si il ne parlait pas d'un service "Intercompany"? Pour moi, cela pourrait etre quelque chose genre reporting ou consolidation peut-etre, mais sans garantie.
Peux-tu m'en dire plus sur la vie a Dublin et sur ce fameux engouement pour les francophones ? A vrai dire, j'ai decroche ce poste en Irlande apres avoir envoye un CV, effectue un entretien telephonique de 20 min ou l'on m'a vante les merites de l'Irlande et des avantages que j'aurai a y travailler, sans trop parler de mon experience et de mes qualifications. Je dois dire que l'offre qui m'a ete faite est de loin la meilleure que j'ai eu jusqu'a present et ce, sans vrai entretien.
Si tu veux, mon e-mail est jeremy.domin[arobase]wanadoo.fr
Je ne sais pas si tu as recu mon mail..En fait je crois que ma boite mail est scannee chez X--OX il est possible que certains mails ne sortent pas.. Je dois etre un peu suivi de pres.. hum hum
Bon est bien ici a Dublin il y pas mal de travail pour les gens francophones proches de la finance, comptabilite etc.
Il faut aussi aimer la guinness.. mais bon ca ca s'apprend ;-)
Non désolé Yann, j'ai pas reçu ton mail. Big XE..X te surveille....... ;o)
A l'occas, n'hésites pas à m'écrire si tu as une autre boite mail, on pourra échanger un peu comme ça.
Pour ce qui est de la bière, je pense que ca risque d'être encore plus dur que la maitrise parfaite de la langue. Je me suis mis à la bière en Pologne, car même en grosse quantité, ca rend moins malade que la vodka, mais la bière brune c'est un peu plus délicat.... Je suis pas sur d'être à la hauteur (
Je suis expert-comptable mémorialiste et j'ai soutenu mon mémoire en novembre 2005. Il portait sur l'implantation de PME françaises en Irlande même si je ne peux faire valoir aucune expérience professionnelle dans ce pays (après 5 séjours, je pense le connaître assez bien, mais sous d'autres angles, notamment la fameuse Guinness que j'adore).
Si malgré tout cela t'intéresse, je peux te faire parvenir certaines parties de mon mémoire susceptibles de t'apporter un soupçon de vocabulaire professionnel (compte de résultat, bilan, bénéfice, etc... en anglais.
Moi aussi je part à Dublin le 20 avril pour devenir bilingue et surtout y trouver un emploi en comptabilité finance. Donc, pour tous qui y sont ou qui ont l'intention d'y aller, n'hésiter pas à rentrer en contact avec moi pour échanger des infos sur l'Irlande et l'emploi la bas. Mon mail est : grgjuldni[arobase]hotmail.fr
Il a un dictionnaire édité par un grand universitaire canadien qui est réputé pour les traductions de comptabilité et de finance : on appelle cet ouvrage "Le Ménard".
Supervisé par Louis Ménard et écrit en coordination avec l'Institut Canadien des Comptables Agréés ainsi que l'Ordre des Experts-Comptables et la CNCC.
il y a le HARRAPS finance (très bien fait) pour ceux qui voyagent plus léger il y a un lexique bilingue comptabilité finance dans la collection les langues pour tous même collection l'anglais économique et commercial et téléphoner en anglais Toutes bonnes librairies sur internet vous les fournira... sinon il doit y en avoir d'autres chez d'autres éditeurs.320
très utile en irlande car english is communication
à tout hasard pour ceux qui sont un peu "light" je recommande un abonnement à une revue "all english" et l'écoute de la bbc ou des dvd en vo anglais
bon courage aux expatriés... J'adorais aller faire du tourisme en irlande. Les irlandais sont très sympas j'ai vécu un temps dans une résidence internationale j'ai appris beaucoup.
PS pour la meilleure bière je suis désolée mais la vraie "bière au beurre" c'est à munich qu'on peut la boire
J'ai travaillé 5 ans pour ADERSEN CONSULTING INFORMATIQUE devenu ACCENTURE EN 2001 (je crois).
J'imagine que par compte inter-entreprise ils veullent parler des comptes entre sociétés du groupe. Il y a des société un peu partout dans le monde (dont 2 France la société mère étant à CHICAGO°
Le principe de base comme dans (***pas de style SMS***) de grand groupe est de raisonner en terme de projet (tout est réaffecté à un goupe puis à un projet) avec une compta managment et du reporting mensuel.