Message écrit le: 21/05/2009 12:00 | |
Gulule Etudiant Messages: 14 Inscrit le: 24/04/2009 Région: 54 - meurthe-et-moselle | Bonjour, voila j'aurais aimé trouver des phrases type a inclure dans la lettre a faire à l'examen, en effet j'ai vraiment du mal en angais et je pense qu'en apprennant quelque phrase type cela m'aiderai. Si vous en avez je suis preneuse (si vous pouviez me mettre la traduction a coté ce serais encore plus sympa de votre part) j'ai juste cette phrase à mettre en fin de lettre: We look forward to hearing from you. cordialement |
Message écrit le: 21/05/2009 16:46 | |
Sandra schmidt Rédactrice et modératrice Compta Online Messages: 6862 Inscrit le: 04/11/2007 Région: 75 - paris | Bonjour, Vous trouverez des exemples de lettres commerciales avec des phrases types et leur traduction, dans certains dictionnaires bilingues. Bon courage pour vos examens Cordialement -------------------- |
Message écrit le: 22/05/2009 13:43 | |
Peluche0706 Employé en comptabilité Messages: 47 Inscrit le: 01/09/2008 Région: 17 - charente-maritime | Bonjour, Apologies: Excuse : Please accept our apologies for the delay. Merci de bien vouloir accepter nos excuses pour le retard. We are sorry that we made an error in supplying your order. Nous somme désolé pour l'erreur sur votre commande. As compensation for the delay, we propose a discount of 3% on this order. En compensation du retard, nous vous proposons une réduction de 3% sur cette commande. We regret to inform you that we cannot supply you with those articles as we are out of stock. Nous avons le regret de vous informer que nous ne pouvons assurer la livraison de ces articles pour cause de rupture de stock. Cdt -------------------- |
Message écrit le: 22/05/2009 13:54 | |
Peluche0706 Employé en comptabilité Messages: 47 Inscrit le: 01/09/2008 Région: 17 - charente-maritime | Bonjour, La suite... Merci de m'indiquer si vous en avez de votre côté! Orders : We have studied your catalogue and are pleased to place an order for... Nous avons étudié votre catalogue et nous vous prions de bien vouloir prendre en note notre commande pour... We are considering placing an order for ... on condition the goods can be dispatched within two weeks. Merci de prendre en compte notre commande pour... avec les conditions de délais de 2 semaines. Replies : I acknowledge receipt of : J'accuse réception de ... With reference to your letter of... : En réponse à votre courrier du... In reply to your letter of : En réponse à votre courrier du ... Thank you for your letter of... informing us that... Merci pour votre lettre du... nous informant que... Complaints : We have not received the goods which were due to arrive last week.. Nous n'avons pas reçu les marchandises qui devait normalement arriver la semaine dernière. Goods have been invoiced but not supplied. Les marchandises ont été facturées mais non livrées. Cdt -------------------- |